https://www.youtube.com/watch?v=dTwj7PhpY9M
You're my painkiller
[욜 마아 페인 킬러 어]
넌 나한테 진통제같은 존재야
When my brain gets bitter
[웬 마아 브레(r)인 깃ㅊ 비터 어]
내 머리가 쓰라려 올 때
You keep me close
[유 킵미 클로우스]
넌 내게 가까이 있어
You keep me close
[유 킵미 클로우 우우 우우스]
넌 내게 가까이 있어
I got front row seats for the park side livin
[아이 갓 프(f)론(r)ㅌ 로(r)우 씻ㅊ 포(f) 더 파앍ㅋ 싸읻 리빈(v)]
난 공원 쪽 앞 줄 자리에서 지내는
Feel like the one but I'm one in a billion
[피(f)일 라잌 더 원 벗 암 원 인 어 빌리언]
꼭 그런 사람 같지만 난 10억 명 중에 하나 나올까 말까한 별종이야
Teenage cynical and I don't really know
[틴네이지 씬니 컬 앤 아 돈 리(r)어r리 노우]
시크한 10대이지만 난 아직 잘 모르겠어
What's the point of living if my heart gets broken
[워앗ㅊ 더 포인 오브(f) 리빙(v) 잎(f)마 헕 깃ㅊ 브로(r)우 낀]
내 맘이 찢어진다면 대체 뭘 위해 살아가는 것일지
Driving on the road, waiting for head-on collision
[드라(r)아빙(v) 온 더 로(r)욷, 웨이링 포(f) 헤론 컬리션]
길 위를 운전하다가 정면으로 들이받길 기다리고 있어
Springtime funeral, I miss you but I'd rather be alone
[스프링(r) 타임 퓨(f)너럴(r), 아 미스 유 벗 아읻 래(r)더(th) 비 얼로우운]
봄날의 장례식이랄까, 니가 그립긴 하지만 차라리 난 홀로인 게 나아
To keep me from
[투 키입 미 프(f)로움]
나를
Heartbreaks, headaches
[헕브레(r)잌ㅅ, 헤에레잌ㅅ]
맴찢과 두통에서 구해주려고
The doctor says I'm diagnosed with
[더 더악털ㅅ 쎄이ㅅ (z)삼 다아익노우ㅅㄷ 윗]
의사는 나를
Shit days, mistakes
[씻 데이ㅅ, 미스테잌ㅅ]
재수없는 날들과 실수로 진단했어
But I'll be fine
[벗 아일 비 파(f)인]
그치만 난 괜찮아질 거야
But I'll be fine
[벗 아일 비 파(f)인]
그치만 난 괜찮아질 거야
Cause you're my painkiller
[커ㅅ 요r 마 페인 킬러어 어]
넌 나한테 진통제같은 존재니까
When my brain gets bitter
[웬 마 브레(r)인 깃ㅊ 비터어 어]
내 머리가 쓰라려 올 때
You keep me close
[유 킵미 클로우ㅅ]
넌 내게 가까이 있어
When I've been miserable
[웬 압(v) 빈 미이서러(r)어블]
내가 비참하게 지낼 때
And it takes forever
[앤닛 테잌ㅅ 포(f) 애버(v)어]
그게 영원토록 이어질 것 같을 때
To let my brain get better
[투 렛 마 브레(r)인 깃ㅊ 베러]
내 머리를 좀 나아지게 하기 위해
You keep me close
[유 킵미 클로우ㅅ]
넌 내게 가까이 있어
You keep me close
[유 킵미 클로오오 오오 오우ㅅ]
넌 내게 가까이 있어
Window seats as the plane starts leavin
[윈 도우 씻ㅊ 애ㅅ 더 플레인 스탍 리비(v)인]
비행기가 이륙하려고 할 때 창가 자리에서
Miss those streets where my knees were bleedin
[미ㅅ 도(th)우ㄴ 스트리(r)잇 웨r 마 니이ㅅ 워얼 블리딘]
내 무릎에서 피가 났던 그 거리가 그리워
Homesick veteran
[호움 앀 베(v)레렌(r)]
향수병 걸린 참전용사처럼
I left my bed again
[아 레프(f)ㅌ 마아 베 러게인]
난 다시 내 침대를 떠나
Oh, looking for Heartbreaks, headaches
[오오 루킹 포(f) 헕 브레(r)잌ㅅ, 헤에레잌ㅅ]
맴찢과 두통을 찾으려고
The doctor says I'm diagnosed with
[더 더악털 세이ㅅ (z)삼 다이ㄱ노우ㅅㄷ윗]
의사는 나를
Shit days, mistakes
[씻 데이ㅅ, 미ㅅ 테잌ㅅ]
재수없는 날들과 실수들로 진단했어
But I'll be fine
[벗 아일 비 파(f)인]
그치만 난 괜찮아질 거야
But I'll be fine
[벗 아일 비 파(f)인]
그치만 난 괜찮아질 거야
Cause you're my painkiller
[커ㅅ 요r 마 페인 킬러어 어]
넌 나한테 진통제같은 존재니까
When my brain gets bitter
[웬 마 브레(r)인 깃ㅊ 비터어 어]
내 머리가 쓰라려 올 때
You keep me close
[유 킵미 클로우ㅅ]
넌 내게 가까이 있어
When I've been miserable
[웬 압(v) 빈 미이서러(r)어블]
내가 비참하게 지낼 때
And it takes forever
[앤닛 테잌ㅅ 포(f) 애버(v)어]
그게 영원토록 이어질 것 같을 때
To let my brain get better
[투 렛 마 브레(r)인 깃ㅊ 베러]
내 머리를 좀 나아지게 하기 위해
You keep me close
[유 킵미 클로우ㅅ]
넌 내게 가까이 있어
You keep me close
[유 킵미 클로오오 오오 오우ㅅ]
넌 내게 가까이 있어
Please, never leave me cause I'm barely holdin on
[플리ㅅ, 네에버(v) 립(v) 미 커삼 베얼리 호우딘 오운]
제발, 내가 그다지 견뎌내지 못한다는 이유로 날 버리지마
You give me a reason to keep on breathin
[유 깁 미 어 리(r)이 서어 어인 투 킵뽄 브리(r)이 디(th)인]
넌 내게 숨쉴 이유를 줬잖아
Cause you're my painkiller
[커ㅅ 요r 마 페인 킬러어 어]
넌 나한테 진통제같은 존재니까
When my brain gets bitter
[웬 마 브레(r)인 깃ㅊ 비터어 어]
내 머리가 쓰라려 올 때
You keep me close
[유 킵미 클로우ㅅ]
넌 내게 가까이 있어
When I've been miserable
[웬 압(v) 빈 미이서러(r)어블]
내가 비참하게 지낼 때
And it takes forever
[앤닛 테잌ㅅ 포(f) 애버(v)어]
그게 영원토록 이어질 것 같을 때
To let my brain get better
[투 렛 마 브레(r)인 깃ㅊ 베러]
내 머리를 좀 나아지게 하기 위해
You keep me close
[유 킵미 클로우ㅅ]
넌 내게 가까이 있어
You keep me close
[유 킵미 클로오오 오오 오우ㅅ]
넌 내게 가까이 있어
I know you hear me
[아 노우 유우 히얼 미]
내 목소리가 들리잖아
Yeah
[예에]
그치?
Close
[클로오오 오오 오우 오우ㅅ]
가까이에서
'음악 > 음악추천 밑 가사번역' 카테고리의 다른 글
Watermelon sugar high 가사/ 해석/ 한국어발음 Harry Styles해리 스타일스 (0) | 2020.05.11 |
---|---|
Falling 해리스타일스(Harry Styles) 가사/ 해석/ 한국어발음 (0) | 2020.05.09 |
시아(Sia) 샹들리에(Chandelier) 가사/ 해석/ 한국발음 (0) | 2020.05.09 |
Don't Start Now 가사 /해석 /한국발음/ 돈 스타트 나우 두아리파(Dualipa) (0) | 2020.05.08 |
Bad Guy 배드가이 Billie Eilish 빌리 아일리시(가사/해석/본토한국어발음) (0) | 2020.03.23 |